I am who I am and what I do.
Я не японец, и тот факт, что роман не привязывает мое восприятие к определенному колориту, нахожу неоспоримым достоинством. Лишь упоминание станций метро, да еще пара деталей напоминает, что дело происходит в Стране восходящего солнца. Наверное, таким образом сам Мураками хочет расширить свою читательскую аудиторию, ведь даже его персонаж смотрит американские фильмы и слушает американскую музыку.
Я никак не хотела видеть главного героя азиатом) Он темно- русый блондин с карими глазами, среднего роста и телосложения, довольно привлекательный. Толстушка – голубоглазая блондинка, а библиотекарша – хрупкая шатенка с глазами Бэмби.
Роман написан в 1985, если бы мне сказали, что он написан в 2013 году, я бы ни секунды не сомневалась. Я понимаю, что когда Япония неслась впереди планеты всей со своими технологиями, Россия в 80-х с ветки на ветку прыгала, и лично мне в 85 году слово "компьютер" было неведомо. Несмотря на 30 лет разницы, мир романа воспринимается, как мир недалекого будущего в пору информационных войн, и написан он не позднее, чем вчера.

Без спойлеров не рассказать.
После "Страны Чудес без тормозов и Конца света" роман Киза "Цветы для Элджернона" стал меня бесить еще сильнее. Сравнительный анализ этих произведений - готовая тема для курсовой о концепции личности.

Хреновая рецензия получилась, но когда что-то впечатляет трудно выдавить из себя связные мысли. Роман заслужил жирный и красный плюс в моем читательском дневнике)

10 из 10

@темы: книги, аудиокниги, Фантастика