Пришедший из ниоткуда возвращается в никуда.
Если вы тоже искали что-нибудь такое созерцательное и японское, то этот роман для вас. Бывают книги, в которых даже манера изложения нагоняет таинственности. В Манадзуру с каждым могло бы произойти нечто индивидуальное, это не просто место, где непременно что-то случится, это место, где случится только с тем, кто расположен к тому, чтобы с ним случилось. В этой книге нет определенного сюжета, и не может быть однозначного понимания, у кого, что болит, тот о том и прочитает.
Кэй – женщина средних лет, её тревожит дочь-подросток, которая отдаляется, стареющая мама, которая не вечная, тревожит прошлое, не просто тревожит, оно не дает ей жить настоящим. У неё был любимый муж, который пропал 10 лет назад, она не хочет помнить, что с ним случилось, может, он умер, ушел к другой женщине, а может она сама его убила? В Манадзуру Кэй ищет ответы на свои вопросы. Призраки, преследователи, как она их называет, следуют за ней, иногда ведут, но никогда не дают ответов, потому что у неё самой нет ответов, и призраки, не призраки вовсе, это порождение её душевной боли и неопределенности. В книге нет ничего мистического или фантастического, здесь есть мистификация. Призрак женщины, бросающей в море своих детей = мать никогда не будет свободной. Пока не отпустишь, к тебе ничего не вернется. Все образы строятся на недомолвках и условностях. 10 минут длятся ровно столько, сколько нужно для принятия решения.
Роман о поиске себя, себя надо искать здесь и сейчас, среди тех, кто рядом с тобой, а прошлое всегда остается в прошлом. И как трудно смотреть вперед, когда в прошлом так много было важного и прекрасного. Не претендую на последнюю инстанцию, думаю, у Манадзуру может быть много вариантов восприятия.
Книга хорошо написана, т.е. хорошо переведена, в ней есть стиль и атмосфера. Она не удивит вас лихо закрученным и динамичным сюжетом, но в ней определенно что-то есть, и воспринимать её текст приятно. Мне очень нравится многозначность, читательская свобода и будто бы отсутствие автора. Главное, не искать в романе ничего однозначного.
7 из 10